Accueil

Les Chants de l'éveil ou Prabhát Samgiit


Jaya Shiva svayambho (Chant à Shiva)
(chant n° 2505, sanscrit)


Écoute offerte par PrabhataSamgiita.net


(chanteur 1)

(chanteuse n°2)
(le u se prononce ou, le e é, le j dj et le s' ch, le s est toujours dur, le h se prononce;
l'apostrophe après le t ou le n indique que la lettre est rétroflexe et après le m nasalise la voyelle;
v après une consonne se prononce ou)

 

Refrain :

Jaya Shiva svayambho Pashupate ! (bis)
Gloire à toi Shiva l'auto-créé, Seigneur de toutes les créatures animées ! (bis)
Ádi-Ishvara_Anádi-nátha dhúrjat'i (bis) !
Seigneur primordial, maître sans commencement aux cheveux torsadés* sur la tête ! (bis)
Sarva-dhii-sáks'in Medhátithe (bis)
Témoin de toutes les psychés, ô Connaissance même ! (bis)
Jaya Shiva svayambho Pashupate ! (bis) (fin)
Gloire à toi Shiva l'auto-créé, Seigneur de toutes les créatures animées ! (bis) (fin)

Alokád ágato 'si, triloke vasasi
Venant de l'invisible, tu habites ce triple monde
Sarvebhyo mádhvii-dhárán dadási ! (bis)
Où tu transmets à tous des flots de douceur ! (bis)
Ádi-deva Sanátana Sháshvata Purátana ! (bis)
Premier être divin, ô Perpétuel, Éternel, l'Ancien ! (bis)
Namas te Prabho Shubhagate ! (bis)
Je te salue humblement Seigneur, toi le Bienfaisant ! (bis)

Jaya Shiva svayambho Pashupate ! (bis)
Gloire à toi Shiva l'auto-créé, Seigneur de toutes les créatures animées ! (bis)

Sarva-gun'ánvita gun'átiita Iishvara,
Muni de toutes les qualités, ô Seigneur au-delà de la qualité,
Sarva-tyági-tvam' Gan'a-adhiishvara ! (bis)
Tu as le complet renoncement, Seigneur suprême des disciples !
(bis)
Kále 'kála ási, sumadhure hasasi ! (bis)
Dans le Temps et hors du Temps, tu es là, souriant dans tout ce qui est plein de douceur !
(bis)
Sarvalokam-bhara Lokapate ! (bis)
Tu es le soutien de tout le monde, ô Seigneur du peuple !
(bis)

Refrain Fin


*Qui symbolisent le renoncement, étant un signe de deuil. (ndt)

Gloire à toi, ô Shiva qui t'es toi-même créé, toi le Seigneur de toutes les créatures animées !
Primordial Seigneur, maître qui es sans commencement, toi qui portes tes cheveux torsadés* sur le dessus de la tête !
Tu es le témoin de toutes les psychés, toi qui es la Connaissance même !
Gloire à toi, ô Shiva qui t'es toi-même créé, toi le Seigneur de toutes les créatures animées !

Venant du monde invisible, tu résides dans ce monde tripartite,
À tous tu offres des flots de douceur !
Premier être divin, perpétuel, éternel, l'Ancien !
Je te salue humblement, Seigneur, toi le Bienfaisant !

Gloire à toi, ô Shiva qui es ton propre créateur, toi le Seigneur de toutes les créatures animées !

Tu possèdes toutes les qualités, Seigneur au-delà des qualités,
Ayant la qualité du complet renoncement, tu es le maître suprême pour les disciples !
Tu es dans le Temps et hors du Temps, et dans tout ce qui est plein de douceur, tu souris !
Tu es le soutien de tout le monde, ô Seigneur du peuple !


Poème sanscrit et mélodie de Shrii Shrii Ánandamúrti (Inde, 22/03/1985)

Tous droits réservés

Traduit du sanscrit original par Jyotsna Devii

Translittération du sanscrit (fichier pdf) - Accéder à un autre chant en sanscrit, à un chant en bengali
Présentation du sanscrit

Court discours de l'auteur sur les "Sept secrets du succès" selon Shiva

Site international sur les "Chants de l'éveil" : PrabhátaSamgiita.net (en anglais)

 

2008-2021. Tous droits réservés.